Internationale SEO: tips voor buitenlandse Google expansie
Internationale SEO wordt met de globalisering en verweving van landen steeds belangrijker. SEO op internationaal niveau is een discipline die als een van de meest complexe wordt beschouwd. Volgens Google haar eigen John Mueller zou het zelfs een van de, zo niet de meest lastige disciplines van het vakgebied SEO zijn (bron).
Het vereist namelijk een analyse van elk betrokken land om de website zo goed mogelijk te positioneren. Als je voor een website een goede internationale zichtbaarheid wilt creëren, zul je altijd een effectieve en volledige SEO strategie moeten opzetten. Daarbij kun je er wel van uitgaan dat goede SEO een onuitputtelijke bron van zoekverkeer voor de website zal genereren.
Dus als je je op verschillende markten in verschillende landen wilt gaan richten, is het aan te raden om de volgende handige tips voor een succesvolle internationale SEO strategie eens goed te bestuderen. Dit zal je helpen om de zichtbaarheid van de website over de grens nóg succesvoller te laten worden.
Zorg ervoor dat elk land een eigen SEO strategie krijgt
Om de zichtbaarheid internationaal uit te breiden, zul je voor elk doelland in het meest ideale geval speciale websites moeten creëren. Google kijkt over het algemeen minder naar de taal, maar vooral naar het land. Toch kun je er voor kiezen om dezelfde website in meerdere talen aan te bieden, voor SEO is dit echter minder gunstig.
Dit sluit aan bij een ander advies, namelijk om een nationale domeinnaam te kiezen, een zogenaamde ‘Top-Level-Domain’ (hiermee wordt de hiërarchie van de domeinnaam bepaald).
Als .nl bovenaan de hiërarchie voor Nederland staat, zul je eigenlijk hetzelfde moeten doen bij het kiezen voor een domeinnaam bij de andere doellanden. Kies dan bijvoorbeeld voor .de bij Duitsland of .be bij België. De domeinnaam is één van de beste manieren om in ieder geval de website geografisch aantrekkelijker te positioneren en dat draagt bij aan een verbeterde SEO prestatie op internationaal niveau.
Het is ook belangrijk om bovenaan de broncode van de webpagina een meta-tag in te voeren met de taal waarin de pagina wordt weergegeven. Deze staan bekend als hreflang tags. Hier doelde John Mueller specifiek op toen hij aangaf dat internationale SEO zeer complex is en snel mis kan gaan. Wanneer correct uitgevoerd: zullen zoekmachines meteen zien in welke taal de website wordt aangeboden. Dit is een handig hulpmiddel voor Google om de site inhoudelijk beter te begrijpen en dat komt ten goede van de positionering van de website.
Hoe het mis kan gaan. Bij een webwinkel in de interieur liep dit in de soep bij expansie naar België. Wat was het geval? De webdesigner, die weinig kaas gegeten heeft van SEO, had de taal-land code omgedraaid.
Bij deze een fictief voorbeeld van een solide hreflang tag code opzet,
<link rel=”alternate” hreflang=”nl-be” href=”https://www.GerardsVloerkledenShop.be/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”nl-nl” href=”https://www.GerardsVloerkledenShop.nl/” />
Wat had de webdesigner gedaan? Die had bij de tag die Belgie specificeert, de codes omgedraaid, namelijk be-nl. Wat zegt dit Google in Jip en Janneke taal? Deze URL is bestemd voor Wit-Russisch (BElarus) sprekenden in Nederland.
Pro tip: éérst de TAAL, dan het LAND vermelden. TAAL-LAND. Nooit andersom.
Hoe liep het af met de interieur webwinkel? De website was tot dusver totaal onvindbaar in Vlaanderen. Google beschouwde het als een duplicaat van de Nederlandse moeder.
Na het corrigeren van de fout, ongeveer 2 weken later, stond de .be site in de top 3 voor de meest belangrijke zoektermen in Google.be. Conclusie: hreflang tags (het correct gebruik ervan) zijn van levensbelang!
Hreflang tags zijn het meest belangrijk wanneer je twee landen target die dezelfde taal spreken. Een klassiek voorbeeld is natuurlijk Nederland en Vlaanderen. Maar denk ook aan de DACH-landen (Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland), of Frankrijk en Wallonië.
Handig: met deze kosteloze tool kun je eenvoudje je hreflang opzet controleren.
Begrijp en analyseer de internationale markt
Het is handig om je goed te informeren over het doelland. Dit kun je bijvoorbeeld doen door een deskundige SEO specialist inhuren met kennis en praktijkervaring t.o.v. het desbetreffende land om zo meer informatie te krijgen over de te gebruiken trefwoorden, het gedrag van internetgebruikers en de vertaling van de website.
Je zult er dus echt rekening mee moeten houden dat elk land een andere manier heeft met het gebruik van internet en dat de gebruikers de website anders zullen benaderen. De SEO strategie moet daarom aansluiten op de UX of gebruikerservaring van de website in het buitenland en het zoekgedrag in het beoogde land.
Hetzelfde geldt voor de gangbare termen per land. In België bijvoorbeeld, wordt een telefoon nog vaak GSM genoemd. Als je een e-commerceproject wil creëren, moet je er rekening mee houden dat in sommige landen de meeste gebruikers rechtstreeks naar hun producten zoeken op grote sites zoals Amazon of Alibaba. De internetcultuur verschilt daarom van land tot land, evenals de verschillen met betrekking tot de gebruikte woordenschat.
Daarnaast moet je, als je je in verschillende landen wilt positioneren met dezelfde taal, ook rekening houden met de taalvarianten per land. Dus als dezelfde taal in verschillende landen wordt gesproken, betekent dit niet dat de woordenschat altijd hetzelfde is. Sommige uitdrukkingen zijn specifiek voor een bepaald land of een bepaalde regio, zoals we dat al kennen tussen het ‘Nederlands Nederlands’ en het ‘Vlaams Nederlands’. Denk bijv. aan het woord kleedje. In Belgie gebruikt men dit woord voor wat we in Nederland een jurk zouden noemen. Bij kleed(je) denken we toch eerder aan een vloerkleed. Dit geldt ook voor het Engels, kleine taalvariaties kunnen grote invloed hebben op de zoekresultaten. Dit is in bijzonder het geval voor bijvoorbeeld: “Jewellery” in Engeland en “Jewelry’’ in de Verenigde Staten.
Promoot lokale vestigingen
In Google Business Profile kun je alle beschikbare vestigingen van een bepaald land aangeven. Je vult het adres, openingstijden, telefoonnummer en een directe link naar de website in. Hierdoor hebben klanten informatie om contact op te nemen met het bedrijf of de vestiging te bezoeken. Dit helpt ook om de lokale positionering van de website te optimaliseren.
Het is daarom belangrijk om voor zoveel mogelijk fysieke locaties weer te geven op de daaraan gelinkte pagina’s, om zo de geografische verankering te optimaliseren. Zorg er dus voor dat elke vestiging een gelijkwaardige pagina heeft op de website, dit wordt erg gewaardeerd door Google en is zeer belangrijk voor de positionering van de website.
Zet een internationale linkprofiel ontwikkeling strategie op
Als je internationaal wilt inzetten op SEO, zal er ook met de promotie op derde websites rekening gehouden moeten worden. Voor internationale promotie zul je idealiter verwijzingen dienen aan te trekken vanuit het beoogde land naar de website. Controleer hierbij dat de links in de juiste taal en landversie worden weergegeven. Coolblue.de is al een poos actief in Duitsland. Zij zullen daar echter min of meer vanaf nul moeten beginnen. En idealiter Duitse verwijzingen aantrekken van .de tech blogs bijv. De vele verwijzingen van Nederlandse .nl sites zal ze in deze markt niet veel verder brengen.
Om wereldwijd te kunnen slagen zul je echt verder moeten denken dan enkel het vertalen van de website. Een goede SEO strategie is essentieel als je een website succesvoller wilt laten worden in het buitenland. Doe daarom altijd voldoende onderzoek naar het beoogde land en kies voor een aanpak die specifiek aansluit op dat land. Of kies voor gericht SEO uitbesteden aan specialisten die je reeds zijn voorgegaan.
Written by
Romano Groenewoud FollowRomano is een echte SEOgeek. Hij richt zich vooral op het beter vindbaar maken van MKB en ZZP'ers. De grootste kick vindt hij wanneer het hem lukt om grote coöperaties af te troeven op zwaarbevochten zoekwoorden.